日本生活:日语语言学校-日语作文-沟通无国界(3)-题目:わたしの友達
- 1-前言
- 2-作文原稿
- 3-作文日语和译本
- (1)日文原文
- (2)对应中文
- (3)对应英文
- 4-老师评语
- 5-自我感想
- (1)过去
- (1)我的室友
- (2)我们的比赛
- (2)现在
- (3)未来
- 6-总结
1-前言
今天开始,写几篇关于自己在日本语言学校,写作文的时候,介绍文章。
从我自己感受来说,真正出国看看的时候,很多情况和你原先想的,还是不一样,当你真正抱有开发心态的时候,你将从生活着处处发现新奇的事情。
当然,我也讲到了很多人,即使出来了,无论哪个国家,即使出来,依旧带有很重的,有颜色的 眼镜在看这个世界。对于那样的咱们直接无视即可。
说回正题,日语学校,每个学期,会让写几个小作文,锻炼你的日语运用能力,在这个过程中,一个感受是,
表达情感与思想,即使很简单的话语,也可以很精彩,不一定非要高深语法。
所以有了此篇博文,如果您决定写的有意思,请点个赞吧。
2-作文原稿
以下是作文照片,我将内容复抄了一边,方便查看。
3-作文日语和译本
(1)日文原文
私の友達は張(ちょう)さんと馬(うま)さんです。張(ちょう)さんは中国の杭州(こうしゅう)に住んでいます。
髪がみじかいです。AI技術の会社で働いています。
私と張さんは大学時代に毎朝一緒に教室へ行きました。
そして、いろいろなこときを学び(まなび)ました。
私たちはいい学生でした。その後、私たちはそれぞれ自分の好きな専門を研修(けんきゅう)しました。
私は組み込み工学(こうがく)を学びました。
それから、たくさん電子競技(きょうぎ)会に参加しました。
張さんは英語を勉強しました。
それから、英語のスピーチ大会に参加しました。馬さんは中国の北京に住んでいます、髪が短いです。エロいです。
コンピューターの会社で働いています。
私と馬さんは大学時代に一緒にたくさん電子競技(きょうぎ)会に参加しました。
私の相棒(あいぼう)です。そして、一緒に競技(きょうぎ)会で難しい問題を解きました。
最近、馬さんよく「leagne of legends」のゲームをします。2人はとても良い友達です。
今年張さんと馬さんが日本へ来たら、3人で一緒に東京で遊びたいです。
(2)对应中文
我的朋友是张先生和马先生。
张先生住在中国杭州,留着短发,在一家 AI 技术公司工作。
大学时代,我和张先生每天早上一起去教室,
学了许多东西,我们都是好学生。
后来,我们各自钻研了喜欢的专业。
我学习了嵌入式工程,并参加了许多电子竞技比赛;
张先生则学习英语,还参加了英语演讲比赛。马先生住在中国北京,也留着短发,性格有点儿好色。
他在一家计算机公司工作。
大学时期,我和马先生一起参加了很多电子竞技比赛,
是并肩作战的搭档,一起解决了不少难题。
最近,和他常常在玩《英雄联盟》。他们两位都是我非常要好的朋友。
今年如果张先生和马先生能来日本,
我们三人想一起去东京畅玩一番。
(3)对应英文
My friends are Mr.Zhang and Mr.Ma.
Mr,Zhang lives in Hangzhou ,china. He has short hair and works at an AI-technology company.
Back in university , he and I used to walk to class together every morning and learned many things; we were good students.After gradutaion , each of us pursued our perferrred field. I studied embedded engineering and entered numerous e-sports comepetions , while Zhang , studied English and tool part in English speech contests。Mr.Ma lives in Beijing, China. He also has short hair and a bit of a mischievous streak. He works for a computer company. During college, Ma and I teamed up in many e-sports tournaments and solved tough problems together-he was my partner in crime. Lately , Ma often palys the game "league of Legends".Both of them are very dear friends of mine , If Zhang and Ma come to Japan this year, I'd like the three of us to explore Tokyo together.
4-老师评语
这里就不翻译老师的日语评论了,有兴趣,或者知道日语的可以看下。
1、え~!ワンさんもゲームが好きですか。2、張(ちょう)さんと馬(うま)さんは、いい友達ですね!
そして一緒(いっしょ)に同じ研究をする
仲間(なかま)がいて、良かったです。
5-自我感想
(1)过去
(1)我的室友
我们自己的大学时代,我现在还清晰记得自己第一次遇到室友的时候,我们四个人,每个人都不是那么一样,叫做马同学的,是父母送来的,我还有其简单聊了聊天,算是进入大学初次交的朋友,后来才知道,我们两个都是出生在一个市的,也算是一种缘分吧。
叫做张同学的,是我们几个最远的,在江苏那边,算是跨省过来的,也是最后来的,我们一起上课,一起学习,算是非常好的朋友,可惜,他对我们专业不感兴趣(嵌入式系统工程),唯独对英语很感兴趣,这使得我们在除了在上课的时候,会一起学习,课外的话就比较少接触,算是总了不同成长路线。
另外一个外号叫“网络毒瘤”,除了打游戏,也不学习,但依旧不影响我们宿舍被班上其他人评为“学霸宿舍”。
(2)我们的比赛
我和马同学在大学时代,交情算是比较深,我们一起打电子比赛,这个比赛,是在3天4夜里,做出大赛指定的嵌入式设备,大家3天4夜都住在实验室里,正因为是有一起拼搏的记忆,一起战斗过,才形成一段难得回忆,直到现在关系,依旧非常好。
一次一次积累的努力,换来新的成功,一天,我们突然接到王老师的信息,说组织一只队伍,去日本比赛,我揉了好几遍眼睛,来确认,我没有做梦,我从未想过过,我能出国,还比赛,激动得不得了,最后做出来了那个踢橄榄球的机器人,比取得了一定成绩。
事后确认,当年,因为电工系,整体对于日文的不了解,以为对方叫专门什么的学校,只能派遣专科去打比赛的,王老师回忆说,当时上边发下这个任务时候,因为日文中带有“専門(せんもん)”这些字,没有老师敢接,正好当时王老师,因为之前我们比赛成绩好,同时是专科,就接下来了。
并且我也深知,当年有很多比我们强的队伍,有太多太多了,无论如何也轮不到我们的,当时时任电子社团的社长,学习技术双优的学长回忆,当时就是不知道那个日语的意思,以为只能专科参加,要不然那个机会早抢走了。
(2)现在
我们宿舍4人,现在在大江南北,我自己在日本想尝试进修,而马同学在北京,张同学,今年也刚刚读完研究生课程,虽然距离较远,但却依然时常沟通,我们都为在为未来而奔波忙碌着。
那位“网络毒瘤”已经不知去向,不怎么联系了。
(3)未来
现在在AI的浪潮下,我们虽然从事的具体的工作,可能有所差别,但是殊途同归,我们都希望,在AI的变革与浪潮中,找到我们的价值,成就我们的未来。
6-总结
日文能写内容非常有限,但回忆就是这样,一写起来,容易克制不住。